19.1.07

¿Cómo adaptamos al español el término inglés Social Media?


La tendencia de estos días me lleva a reflexionar sobre el uso en español de expresiones de la órbita de la blogosfera que, de momento y que yo sepa, no tienen una traducción en nuestro idioma. En esta línea señalo el caso de los Social Media que, en los ambientes anglosajones, sirve para definir todas esas herramientas nacidas en el entorno de la web 2.0 (blogs, podcasts, wikis...) que, en definitiva, ofrecen al ciudadano la capacidad de expresarse más allá del 'boca a boca' y de, también, entablar una comunicación más o menos permanente con su entorno.

¿Cuál sería la traducción en español, medios sociales? Personalmente no me gusta, ni tampoco considero que acierte. Es decir, si nosotros en castellano decimos un medio social lo circunscribimos a un medio de comunicación social, es decir a la radio, la televisión o la prensa. Me parece a mi. ¿Entonces, cómo les llamaríamos. Alguna idea?

8 comentarios:

Ignacio Duelo dijo...

Yo me topé con la misma dificultad cuando escribí sobre ellos en mi blog. Puse "medios sociales", pero tampoco me convencía.

¿Tal vez "medios comunitarios"?

Benito Castro dijo...

Medios comunitarios es mejor sin duda.

Blogocorp dijo...

Estoy de acuerdo con Benito: cuando hablamos de "medios sociales", nos referimos a medios de comunicación social. Así que este término no acabaría de funcionar... Ignacio propone "medios comunitarios" y la verdad es que creo que expresa mejor la idea a la que queremos referirnos. Sin embargo, me entristece darme cuenta de que "social media" es la expresión que mejor entendería la gente. Y me entristece porque con esta invasión de palabras inglesas parece que el español sea una lengua pobre, con lo rica que es en realidad. Y el primer ejemplo es precisamente el uso de la palabra "blog".

Por cierto, Benito, me gusta el nuevo aspecto de tu blog :)

Fernando R. Ortega dijo...

Estoy con Cristina... ¡vaya cambio! Acertado, sin duda.

¿Medios sociales, comunitarios, media social? ¡Medios vivos¡ ¡medios para la sociedad!
¿tal vez?

Todo esto tiene una misma característica: representa el dinamismo de las personas, evolucionan, cambian, se adaptan al mismo tiempo que nosotros.

Medios para la sociedad, es mi aportación conforme voy acabando.

Un abrazo a tod@s

Fernando R. Ortega dijo...

Aporto algo más: la preposicón "para" denota el fin o término a que se encamina una acción.

Por eso "medios para la sociedad" es mi propuesta.

Octavio Rojas dijo...

Medios sociales me gusta, aunque comunitarios no está mal.

Buen cambio de look en el blog, Benito.

¡Ah! Y gracias por la carta de EBE06.

Diego dijo...

¿Y qué tal algo en la línea de «medios de participación social»?

Aunque lo de medios sociales no me disgusta del todo, tal vez por lo que cuenta blogocorp.

My two pences.

Salu2,

Diego.

Anónimo dijo...

warhammer gold warhammer money warhammer accounts tibia money tibia gold tibia item runescape accounts buy runescape accounts runescape money runescape gold runescape gp runescape power leveling runescape powerleveling cheap rs2 powerleveling runescape equipment buy rs equipment runescape runes cheap rs2 runes runescape logs cheap rs2 logs runescape items buy runescape items runescape quest point rs2 quest point cheap runescape questpoint runescape gold runescape items runescape power leveling runescape money runescape gold buy runescape gold buy runescape money runescape items runescape accounts runescape gp runescape accounts runescape money runescape power leveling runescape powerleveling tibia gold dofus kamas buy dofus kamas wow power leveling wow powerleveling runescape questpoint rs2 questpoint Warcraft PowerLeveling Warcraft Power Leveling World of Warcraft PowerLeveling World of Warcraft Power Leveling Hellgate money Hellgate gold buy runescape logs buy rs2 items cheap runescape items Hellgate London gold Guild Wars Gold buy Guild Wars Gold runescape items rs2 accounts cheap rs2 equipments lotro gold buy lotro gold buy runescape money buy runescape gold buy runescape runes lotro gold buy lotro gold runescape money runescape gold cheap rs2 powerleveling eve isk eve online isk buy runescape power leveling rs2 power leveling tibia gold tibia item runescape accounts Fiesta Silver Fiesta Gold Scions of Fate Gold Hellgate Palladium Hellgate London Palladium SOF Gold Age Of Conan Gold AOC Gold ArchLord gold tibia money tibia gold runescape accounts runescape gold cheap rs2 powerleveling buy ArchLord gold DDO Plat Dungeons and Dragons Online Plat

'Enlace a mi libro
"El auge de la Comunicación Corporativa"
Descarga gratuita'


Suscríbete con Bloglines


Comucor in English
Suscripción de contenidos

Suscrí­bete a Comucor
a través de sindicación de contenidos

Suscríbete con Bloglines

También mediante e-mail.
Apunta aquí­ tu dirección de correo electrónico:



Powered by FeedBlitz


Ve mi perfil en LinkedInMi perfil en LinkedIn
Benito Castro's profile




 
free web tracker